Fumigène eau distillé TRIX 22402

J’avais fais déposé ma locomotive directement à l’usine pour un problème de fumigène qui n’avais fonctionné que 2 fois.

Apres un an et demi en SAV MARKLIN en attente de pièces ma BR233 est arrivée hier dans un état … très décevant: le dessous de la machine recouvert d’huile et de poussières, il manque les joints toriques qui assurent l’étanchéité entre le fumigène et la caisse, les fils ne sont plus fixés correctement et il y en a même un qui est écrasé et pour couronné le tous le fumigène ne fonctionne pas.

Je sais qu’il y a eu des problèmes avec ce fumigène à vapeur d’eau si un membre du forum en possédant une qui fonctionne voulais biens me dire qu’elle quantité d’eau déminéralisé il y met et si malheureusement cela ne fonctionne pas…
Pouvez vous me conseiller qui contacter pour faire une réclamation.

Merci beaucoup

Pascal

Bonsoir Pascal
Je conseille de faire une lettre de réclamation en Allemand expliquant le détail des évènements, des dates, des interlocuteurs. Date et lieu de l’achat initial, photos de la machine en retour de réparation.
Il faut rester FACTUEL et ne pas exprimer des émotions, structurer la réclamation:

  • but: reclamation
  • historique d’achat
  • historique de la réparation (Garantie ou pas?, durée)
  • défauts constatés initialement et après le retour de réparation
  • contact du client Votre téléphone, email, adresse

adressées à Florian Sieber et à la direction technique de Märklin en recommandés avec AR.
Adresse principale
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Straße 55-57
D-73033 Göppingen
Baden-Württemberg
Deutschland

Amicalement
Jean

4 « J'aime »

Merci beaucoup, très bonne soirée

Bonjour Pascal,

Enfin disons un “brumisateur d’eau à ultra-sons”. Märklin a voulu jouer les originaux avec cette Ludmilla diesel et vapeur. Mais les quartz piézo sont fragiles et résistent mal aux outrages subis sur nos réseaux. Un an et demi en SAV pour rien, cela doit refroidir.

Est-ce si important de la voir fumer ? Son boucan de tonnerre devrait suffire à disperser le bétail qui divague sur la voie de votre réseau… :slightly_smiling_face:

Morgen Jean,

das bedingt auch, dass man ein Beschwerdeschreiben auf Deutsch aufsetzen kann…

Sinon, par pitié : “en allemand” avec un “a” minuscule, la langue ne prend pas la majuscule.
“Réagir en bon Allemand” et “réagir en bon allemand” n’ont pas la même signification. C’est comme “monter une hollandaise” qui ne signifie pas la même chose selon que le “H” est en minuscule ou en majuscule. De même que “j’ai sucé un Eskimo”…

2 « J'aime »

Je dispose d’une loco Marklin diesel avec ce système de fumigène à vapeur d’eau. Il est tombé en panne. Donc renvoi de la loco chez Märklin. Réponse 2 mois aprés : pas de pièces détachées donc irréparable ;;; mais on peux changer le moteur de la loco qui présente des difficultés … (et qui, à mon avis, fonctionne trés bien).
Donc plus de vapeur .
Bravo !! Mârklin.
JiPé

1 « J'aime »

Bonjour jipé et merci pour ton retour.

Tu l’avais envoyée en SAV il y a longtemps ? Car lorsque l’ami qui leur avait déposé la mienne leur réponse était que le problème était bien connu et qu’ils attendaient la fabrication d’une nouveau système.

Je pense qu’ils sont victimes d’avoir voulu inogurer un système bien trop capricieux pour une aussi petite dimension.

Tu évoquait la possibilité de remplacer le moteur… sais-tu si c’est par le même où un autre modèle ?

Quand il fonctionnait te rappelle tu de la quantité d’eau que tu mettais ?

Moi aussi j’aime beaucoup cette locomotive et je trouve également qu’elle fonctionne très bien.

Très bonne journée,

Pascal

Bonjour, je ne connaissais le nom exact de ce système.
Oui c’est long mais pour récupérer une machine fonctionnelle ce n’était pas grave.

Ayant payé pour une loco neuve je m’attends à ce que toutes ses fonctions soient opérationnelles.

Si je pouvais me procurer ce système je le ferais bien volontiers à condition qu’il ne faille pas un paramétrage spécifique du décodeur connus exclusivement par MARKLIN.

Re,
en PJ la réponse de Marklin. C’est un devis que j’ai refusé.

36433.pdf (16,8 Ko)

J’ai fais l’échange moteur moi-même, plus tard (remplacement par un identique trouvé pour une quinzaine d’euros sur le net).
Je me servais d’une petite seringue et j’en versais entre 3 et 5 ml, jamais plus, et surtout en prévision de l’utilisation afin de ne pas en laisser en fond de la “chaudière”.
Je m’assurais toujours que la quantité d’eau distillée injectée était bien consommée avant de ranger la loco (plus du tout de vapeur).
Bien sûr, si quelqu’un peut me trouver cette pièce (non référencée sur la notice Märklin), je suis preneur !!

ESU commercialise des dieseles “fumantes” elles aussi, mais cela ce fait avec du liquide fumigène, comme pour les vapeurs. Je ne sais pas s’il en ont sorti avec de l’eau distillée.
Cdt.
JiPé

1 « J'aime »

J’ai fais exactement comme toi.

Oui si seulement on pouvait trouver cette pièce.

Tu n’as pas essayé de démonter le tien si il n’est plus sous garantie ?

De ce que j’ai compris il y a un système d’alimentation en eau par capillarité où électrique et celui à ultrasons.
Si il est possible de prendre les tensions envoyé par le décodeur…

Effectivement lorsqu’on sait utiliser un fer à souder et que l’on n’est manuel cela nous paraît trop cher.
Dans le devis il faut prendre en compte le coût de la main-d’œuvre ainsi que la garantie.

Si le renvoie s’avère un échec…je vais ouvrir la bête.

Bonjour,

C’est le moins que l’on puisse attendre d’une maison sérieuse. Mais ils ont apparemment eu les yeux plus gros que le ventre avec leur fumigène écolo (bien que la vapeur d’eau soit un gaz à effet de serre pire que le CO²). :grinning:

1 « J'aime »

Après avoir vidé le réservoir et laissé la machine ouverte une semaine j’ai fait un nouvel essai…et la miracle la vapeur est sortie plusieurs minutes et l’on entendait bien les ultrasons.

Une fois le réservoir vraiment vide j’ai remis 2ml d’eau et là il s’est complètement arrêté de fonctionner…c’est certainement au moment du remplissage que le système reçoit trop d’eau d’un coup.

Je vais attendre un peu et refaire un essai.

Voici une photo

Peut être une bulle d’air?
Perso aprés chaque remplissage je soufflait un peu dans l’orifice de remplissage pour enlever une ou des bulles éventuelles.JP

Sincèrement je n’ai pas osé pour ne pas l’endommager. Le système doit être assez complexe car on n’entend plus les ultrasons…
Si seulement il suffisait de jouer dans les CV pour le faire fonctionner.
Mais j’imagine que la programmation ne doit pas être simple.

Voilà un des éléments qui rendent l’orthographe français difficile pour l’étranger (et quand je regarde les production de mes élèves, visiblement pour beaucoup d’autochtones également).
Je me permets de mémoriser ces exemples !

Bonjour Wolfram,

Il ne s’agit pas d’orthographe, mais d’une règle de grammaire simple qu’il faut connaître comme toutes les autres. En allemand, c’est pareil : impossible d’écrire deux lignes sans fautes si l’on ne maîtrise pas la grammaire (ce qui bon nombre d’autochtones ne savent plus non plus). Et je ne parle même pas du russe… Sinon, on peut se contenter du malais : ika = poisson, ika-ika = des poissons… :grinning:

Le plus important reste de se faire comprendre…et quand on est acheteur, bizarrement, tout le monde vous comprend. Le contexte idéal pour démarrer l’apprentissage d’une langue etrangère ! :smile:

Au jour de l’IA débilisante, on ne peut plus se formaliser/stigmatiser les autres pour une orthographe imprécise, il y a tellement d’autres sujets autrement plus préoccupants! “Sometimes you must pick your battles”. On en est là.

Le problème est que dans le monde d’aujourd’hui (et ne considérons que le domaine du rail), bon nom de difficultés n’existeraient même pas si les choses étaient exprimées clairement et sans ambigüité. Le charabia ne peut entraîner que de la confusion. Combien de lois votées ont des conséquences plus que dommageables, parce mal ficelées, rédigées n’importe comment et donc interprétables à la sauce de chacun. Il y aurait beaucoup moins de “sujets préoccupants” s’il n’y avait pas tant d’interprétations différentes des choses dites et écrites.

Enfin, tout est avant tout question de culture. On sait bien que le monde actuel tend vers une généralisation de la médiocrité en tous domaines et et à tous niveaux, et l’IA, qui n’a d’intelligence que le nom, va bien contribuer à accélérer notre déchéance. Mais ne nous plaignons alors pas si tout va si mal. Désolé, je fais de la résistance… et je quitterai cette vallée de larmes avec mes convictions.

Je ne suis pas en désaccord mais sortons de la vallée du désespoir une petite minute: et reconnaissons quand même que tout le monde sur ce forum (à quelques rares exceptions près) fait un effort pour s’exprimer de façon intelligible (je n’ai pas dit “précise”). Y compris ceux dont le français n’est pas leur langue maternelle.

Savourons cette petite victoire. Peut-être pas si petite que cela dans le contexte actuel :smiley:

2 « J'aime »

Bonjour Philippe,

la distinction entre le bon français et le bon Français est une question d’orthographe, pas de grammaire - tout comme la distinction entre église et Église, qui devient légèrement cocasse quand on parle d’Église (ou église ?) réformée.
En allemand, savoir distinguer entre Kreissaal (salle d’assemblée du district, → Kreis) et Kreißsaal (salle d’accouchement, kreißen ← kreischen, crier) est aussi d’abord une question d’orthographe. Pas de différence à l’oreille, et l’un comme l’autre est sans faute, sauf que ça veut dire des choses différentes.
Pour “sa ma plus” on peut discuter… :wink: mais c’est le genre de fautes que je ne laisse même pas passer aux CE1.

Question grammaire, ou même syntaxe, ce qu’on entend souvent ici où je vis :
Si j’aurais su avant, je lui aurais aidé.