TJD ou TJS ?

Bonsoir,

Je ne voudrais pas être d’avis contradictoire, mais ces aiguilles se voient assez souvent dans une bonne partie sud-sud-ouest, et dans la majeure partie “hors gare”, le trafic ne passe pas à 20km/h !!!
Quand aux Suisses et Allemands, cela prolifére, assez !!!
–Autre exemple que je ne comprends pas ta définition, la ligne “Paris-Bordeaux” TGV-Atlan ", est traversée par des TGD à long rayon d’action, et nos chéres rames , ne passent pas non plus au pas … Alors j’oserais prononcer des doutes, sur ton élocution …Bien des exemples en Locovision France/Suisse/Allemagne nous démontre ses passages à vitesse soutenues en pleine ligne, bien sur je n’ai pas dit " 200 km/h " :wink: , restons sobre, sur les définitions …

cordialement Christian… :drunken:

Bonjour Denys,

La voie C a hérité de la conception des “TJD” de la voie M, avec leur moteur unique et qu’on ne retrouve généralement pas en réalité, mais je pense que la vocation de la voie C est plus “jouet” que celle de la voie K, même si cette dernière commence à dater.

Cependant, quoi qu’on en pense, elle est meilleure pour les contacts, et les wagons LSM passent dessus, et c’est la seule de la gamme et la plus récente…

Emmanuel

Bonsoir Christian,
J’avoue que j’ai la même impression que toi et il me semble avoir vu des TJD sur les voies principales montantes et descendantes Strasbourg- Bâle où circulent les TER 200 Alsace et les TGV Paris-est - Bâle - Zurich .
Mais comme Denys était très affirmatif, le doute s’est installé .
Je ne manquerai pas de vous donner à tous deux la bonne réponse en fin de semaine .
Cordialement
Jean

Bonsoir à tous,
Pour plus de précision dans mon précédent message, et en particulier pour Jean et Christian (J’ai un peu plus de temps aujourd’hui pour développer mon propos!), deux remarques:

1°: Prenez en main deux TJD Märklin, la 24624 en voie C (ou les deux en voie M, 5128 et 5207, qui sont de conception similaire) d’une part, et la 2275 en voie K d’autre part; vous vous apercevrez qu’elles n’ont absolument pas la même géométrie ni les mêmes possibilités.

Je m’explique plus clairement:

Dans le cas des TJD voies M et C, les lames d’aiguilles sont disposées à l’extérieur des pointes de coeur et maneuvrent les quatre ensemble, ce qui ne correspond pas aux appareils que vous voyez actuellement sur les faisceaux des grandes gares et ne permet pas des itinéraires réalistes, d’où le problème rencontré par Hubert.

Dans le cas de la TJD voie K, les lames d’aiguilles sont disposées à l’intérieur ou entre les deux pointes de coeur, et elles maneuvrent par paires, c’est ce modèle que vous rencontrez à mon avis, si vous regardez un catalogue PECO, les TJS et TJD sont construites de la même façon.
Je pense d’ailleurs qu’il est possible de “charcuter” une TJD Märklin K pour la réduire à une TJS.

Il serait intéressant de demander à nos amis Allemands ou d’observer sur le terrain la disposition des lames d’aiguilles en Allemagne, je crois me souvenir avoir lu quelque part que la disposition des lames à l’extérieur des pointes de coeur était typiquement allemande, mais je ne suis plus très sûr, en tout cas c’est ce genre d’appareil que l’on ne rencontre pas ou plus en France, excepté peut-être sur l’est ex AL, merci Jean si tu peux vérifier.

Le point le plus important étant encore la maneuvre simultanée des quatre groupes de lames d’une façon contraire à la réalité (elles vont se rapprochant ou s’écartant, vu de dessus, et non pas de droite à gauche ou vice-versa ensemble).

2°: Quand je disais qu’il ne fallait pas en abuser, je voulais dire que chaque fois que l’on pouvait, il vaut mieux mettre deux aiguillages en opposition plutôt qu’une TJD, si l’on peut avoir la place, c’est quand même plus réaliste, car en modélisme, on ne peut généralement pas reproduire des faisceaux de grandes gares comme celles de Strasbourg, Bâle ou Paris Lyon, et l’usage des TJD est quand même très limité dans des installations plus modestes; à ceci une raison: pour faire la même chose, deux couples de lames d’aiguilles au lieu de quatre au prix d’un peu plus de place!
Sans compter qu’en modélisme, la clarté et la gestion des itinéraires s’en ressent.

Pardonnez-moi cette longueur, mais le sujet est intéressant.

Pour répondre à Jean, les signaux Allemands peuvent se qualifier en Français de sémaphores et de disques avancés.

Cordialement,
Denys

Bonsoir Denys,
Jai imprimé ton commentaire à partir de “Je m’explique plus clairement
et je l’emmène avec moi comme précieux bréviaire lors de mes prochains déplacements :
Comme je voyage fréquemment sur les réseaux de la DB et des CFF, je ne pas manquer de me montrer ultra-attentif : Mardi , je pars à Bâle et j’irai probablement à Berne mercredi , je ne manquerai pas de faire du "Tourisme ferroviaire " le long des faisceaux de voies en plus je connais l’ex. chef de gare de Neuchâtel, un passionné de modélisme lui aussi, il pourra s’informer de son côté.
Pour la DB je me rends fréquemment à Fribourg (Freiburg) en Allemagne , c’est tout proche de chez moi .
Là aussi, je vais jouer au “détective” et vous rendrai compte de mes investigations à vous deux ( Christian et toi) dès que possible .
Cordialement
Jean

Bonsoir Jean,

Merci, et fais moi un petit débriefing, sur la maniére de comment cela rentre sur ce faiseau, ou si tu préféres , le passage en ligne, , je serais curieux de savoir si cela circule à la vitesse d’une tortue ???

Merci, à toi et bonne fin de soirée…

Petite anecdote :

[size=58]C’est bien dommage que l’on ne peut te communiquer par MP voir Mail …
J’aurai des…[/size]Christian… :drunken:

Pour répondre à Jean, les signaux Allemands peuvent se qualifier en Français de sémaphores et de disques avancés. = Hauptsignal et Vorsignal
Re-Bonsoir Denys
Exact , je me suis référé dans ce Forum à la partie internationale et Daniel , notre modérateur a eu l’excellente initiative de donner la traduction franco-allemande du vocabulaire technique ferroviaire .
Souvent à force de lire des ouvrages allemands en modélisme , j’ai la facheuse manie de négliger la traduction française si bien qu’avec un ami strasbourgeois lui aussi modéliste ,on s’exprime en français en employant les mots techniques allemands et ça donne un drôle de charabia .
Jean

Re Bonsoir Jean,

N’exagérons rien avec le “précieux bréviaire”, je ne fais que dire ce dont je me souviens en matière ferroviaire grandeur nature, mais j’ai quitté la SNCF il y a plus de vingt ans et ne suis pas trop l’actualité de cette société depuis que je n’en fais plus partie!

Par contre, pour le modélisme et Märklin en particulier, il suffit d’observer, d’où ma remarque sue la voie C qui a mon avis a bien remplacé la M pour le même usage.

Dommage que Märklin ne modernise pas la K en l’actualisant un peu en terme de finesse et d’angle de déviation des appareils ( il n’y a toujours pas d’aiguilles enroulées à grand rayon), je pense qu’en réalisme, elle est quand même supérieure à la voie C, et on rivalise pratiquement avec les “deux-raillistes” avec un bon ballastage, de la voie flexible si l’on utilise exclusivement que les aiguilles à grand rayon.
Bonne soirée
Denys

Bonsoir Denys,

Oui c’est vrai, car c’est une grande Lacune de ne pouvoir obtenir de meilleures parties avec notre voie K.
Car il faut reconnaitre quelle a toujours été la Voie professionnelle , avant que la C essaye de l’a détronnée … Un tantinet sois-peu…
Il y a du manque à gagner, Espéront que cela vienne un jour …

Bonne soirée…
Christian… :drunken:

Bonsoir Denys et Christian ( Dundee)
Je n’ai même pas eu besoin du fameux “Bréviaire”
Deux amis cheminots , l’un de la DB à Freiburg et l’autre des CFF de Neuchâtel ont éclairé ma lanterne :
Tu as parfaitement raison les TJD allemands à lames d’aiguilles à l’intérieur des coeurs sont les plus usitées en Allemagne ; on les appelle les “Engländer " car usitées surtout en Grande Bretagne d’où ce surnom d”'anglais" .
Les TJD avec lames extérieures aux coeurs usitées en Alsace sur la voie empruntée par le TGV,je les ai vues, je confirme; en Suisse c’est aussi le cas et moins souvent ,mais on en trouve aussi, en Allemagne.
Ces TJD sont nommées "Baeseler"du nom d’un ingénieur ferroviaire allemand ayant vécu fin du 19° siècle et qui apparemment n’a pas fait recette dans son propre pays avec son invention .
Merci pour l’info Denys ,je n’avais pas remarqué la différence de conception entre la voie C et K en ce qui concerne ces TJD affublées du charmant !!! mot allemand “Doppelkreuzungsweiche”
NB Nos amis allemands n’utilisent pas de compléments de nom comme en français d’où ces noms à rallonge ici à 21 lettres mais j’en ai déjà compté une fois 53 !
En ce qui concerne l’aspect purement modélistique j’ai 3 X 2275 placés l’un derrière l’autre en sortie de gare et ça me simplifie pas mal la vie dans la géométrie des voies .
Cordialement
Jean

http://img51.imageshack.us/img51/9590/doppelkreuzungsweiche.jpg
http://img707.imageshack.us/img707/471/coeurintrieur.jpg
http://img651.imageshack.us/img651/407/bdce7102c4ed21e288f0159.jpg