Bonjour,
C’est le genre de traductions douteuses faites par des incompétents dont je me régale au quotidien.
Autre exemple récent dans la notice d’utilisation d’une draisine coûtant tout de même plus d’un million de francs suisses à l’unité :
Version figurant dans la notice d’utilisation en langue française :
Il est INTERDIT de manipuler la draisine, de la laisser tomber et de la refouler !
La version allemande dit :
La draisine ne doit pas être débranchée en triage, refoulée sur bosse de débranchement (dos d’âne en Suisse) ou manœuvrée au lancer.
Ce qui contribue tout de même à permettre une meilleure compréhension de l’usage dudit engin.
Et il y en a 150 pages du même métal…